Új regényem első mondataival arra a hajnalra emlékezem, amelyben az egyik Szajna-híd korlátjának támaszkodtam és karomat hirtelen megérintette egy könnyű leánykéz.
„A mámor már elszállt. Nem szeszek mámora, hanem a győzelemé… A magam mögött hagyott éjszakán a győzelmet ünnepelte Párizs” – írtam a regény első oldalán, és azt hiszem, helyesen teszem, ha ezt a hangulatot idézem fel most is, amikor kísérő sorokat írok az elkészült könyvhöz, a hét álnév, a hét háborús fedőnév különös történetéhez.
Ezt a regényemet is besoroltam a „Francia varázs” ciklusába, amelyben nemcsak saját emigrációs élményeimet idézem fel, hanem ábrázolni kezdtem az ellenforradalmi Magyarországról francia földre menekült, ott rövidebb-hosszabb időre megtelepedett magyarok sorsát. A „Hét álnév” arról szól, hogy a legkülönbözőbb környezetből kalandos úton elindult, egymástól nagyon különböző hét egyéniség miként kerül úgy egy partizán-csoportba, hogy sorsuk egyetlen történetbe fonódik össze. Regényem központi hőse egy magyar fiatalember. Ő is, csakúgy, mint hat társa a könyv lapjain maga szólal meg és vall életútjáról, küzdelmeiről, szerelméről. És vall általuk az író is, aki hasztalan tagadná, hogy életének egyik legérlelőbb élménye a franciaországi ellenállás volt.
Kiadás éve: | 1966 |
Kiadó: | Kossuth |
Kötés típusa: | kemény |
Méret: | 12x20 cm |
Oldalszám: | 315 |
Súly: | 30 dkg |
Szerző: | Murányi-Kovács Endre |
Vonalkód: | M0000010 |
A feltöltött fotók minden esetben az adott termékről készültek.
A következő átvételi ponton vehető át:
Militarium.hu
1171, Budapest Péceli út 187